Storynory.jp とは、白雪姫やシンデレラなど、世界中の人々に長い間親しまれてきたおとぎ話や、Storynory オリジナルのストーリーを英語で聞くことができるサイトです。
日本の皆様に、英語を楽しく学ぶことができる場を提供することを目的としています。一般的に、英語学習教材はニュースなどを題材としており、気楽に聞くことができない場合が多いです。一方、Storynory.jp はおとぎ話ですので、楽しみながら英語を聞くことができます。
日本の皆様が Storynory.jp により、英語を聞くことに少しでも抵抗感をなくし、外国人と楽しくコミュニケーションがとれるようになれれば幸いです。
Storynory.jp は、Storynory.com を日本語化したものです。
Storynory.com は、イギリスの Matthew Lynn と Hugh Fraser により2005年より運営されています。 iTunes にダウンロードして聞くことも可能で、毎月約12万件のダウンロードがあります。定期購読者は約3,000人です。
Storynory の制作者である Matthew と Hugh は、Blog Relations Ltd. の共同経営者です。 Matthew は、ベストセラー作家であり、Hugh は、元BBCのラジオジャーナリストです。 Matthew と Hugh が Storynory オリジナルのストーリーであるカエルの王子バーティーの物語を執筆しています。
Storynory.com は、Life Magazine や Nick Jr Family Magazine、BBC World Service など著名なメディアで推薦されています。2007年の5月には、カエルの王子バーティーの本も出版されています。
Storynory のレコーディングスタジオはイギリス/ロンドンのノッティングヒルにあります。
ストーリーのナレーションを担当しているのは、Natasha Gostwick です。 Natasha による朗読は、子供たちをストーリーの中に引き込むようなすばらしいものです。
Storynory.jp は、東京の Sachie & Eisuke が2008年1月より運営しています。
「英語を苦にならず楽しく学べるサイトはないか、ネイティブスピーカーの発音を聞きたい」と思い、インターネットを検索した結果、Storynory.com に出会いました。 Storynory.com は、私たちの思いを実現しているサイトであり、是非、このサイトを日本の人々にもっと知ってもらいたいと思い、日本語版を作ることを思いつきました。
Hugh より快い承諾をもらい、Storynory.jp を立ち上げることができました。
当たり前のことですが、英語でコミュニケーションがとれるようになると、世界が広がります。日本に住んでいて英語を上達させることはたやすいことではありませんが、少しでも楽しく努力しませんか。世界に友達の輪を広げましょう。
Sachie & Eisuke